θρησκός
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
English (Strong)
probably from the base of θροέω; ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious: religious.
English (Thayer)
(T WH θρησκός, cf. (Tdf. Proleg., p. 101); Winer s Grammar, § 6,1e.; Lipsius, Grammat. Untersuch., p. 28), θρησκου, ὁ, fearing or worshipping God; religious (apparently from τρέω to tremble; hence, properly, trembling, fearful; cf. J. G. Müller in Theol. Studien und Kritiken for 1835, p. 121; on the different conjectures of others, see Passow, under the word (Curtius, § 316 connects with θρα; hence, 'to adhere to,' 'be a votary of'; cf. Vanicek, p. 395)): Trench, § xlviii.)