εὐψυχέω

From LSJ
Revision as of 18:12, 28 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (T22)

τὰ ἐν τῷ σώματι ἀποκρινόμενα → bodily secretions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐψῡχέω Medium diacritics: εὐψυχέω Low diacritics: ευψυχέω Capitals: ΕΥΨΥΧΕΩ
Transliteration A: eupsychéō Transliteration B: eupsycheō Transliteration C: efpsycheo Beta Code: eu)yuxe/w

English (LSJ)

   A to be of good courage, Ep.Phil.2.19, J.AJ11.6.9, BGU 1097.15 (i A.D.), Poll.3.135.    II εὐψύχει farewell! a common inscr. on tombs, IG12(2).393 (Mytilene), etc.    2 εὐψυχεῖν, = χαίρειν, in a letter of condolence, POxy.115.1 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1111] gutes Muthes, tapfer sein, Poll. 3, 28; – εὐψύχει, have pia anima, rief man den Todten nach u. schrieb es auf die Leichensteine, Ep. ad. 721 bl App. 2441.

Greek (Liddell-Scott)

εὐψῡχέω: εἶμαι εὔψυχος, θαρραλέος, Ἐπιστ. π. Φιλ. β΄, 19, Πολυδ. Γ΄, 135. ΙΙ. εὐψύχει, χαῖρε, συνήθης ἐπιγραφὴ ἐπὶ τάφων, ὡς τὸ Λατ. pia anima!, Ἀνθ. Π. παράρτ. 244, Συλλ. Ἐπιγρ. 2204, 4467, κ. ἀλλ.· πρβλ. εὐπλοέω, εὐτυχέω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir bon courage ; formule d’épitaphe εὐψύχει (have, pia anima) bon courage ! repose en paix.
Étymologie: εὔψυχος.

English (Strong)

from a compound of εὖ and ψυχή; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: be of good comfort.

English (Thayer)

εὐψυχῶ; (εὔψυχος); to be of good courage, to be of a cheerful spirit: Josephus, Antiquities 11,6, 9; (Pollux 3,28 § 135 at the end); in epitaphs, ἐυψυχει! equivalent to Latin have pia anima!)