Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παροχλίζω

From LSJ
Revision as of 12:15, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (31)

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παροχλίζω Medium diacritics: παροχλίζω Low diacritics: παροχλίζω Capitals: ΠΑΡΟΧΛΙΖΩ
Transliteration A: parochlízō Transliteration B: parochlizō Transliteration C: parochlizo Beta Code: paroxli/zw

English (LSJ)

move as with a lever, dislodge, AP9.204 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 528] mit dem Hebel auf die Seite schaffen, übh. eine Last hinwegheben, VLL. erkl. μετακινεῖν; vgl. Agath. (IX, 204).

Greek (Liddell-Scott)

παροχλίζω: κινῶ ὡς διὰ μοχλοῦ, μετακινῶ, Ἀνθ. Π. 9. 204.

French (Bailly abrégé)

déplacer à l’aide d’un levier ; déplacer en gén.
Étymologie: παρά, ὀχλίζω.

Greek Monolingual

Μ
μετακινώ ή ανυψώνω χρησιμοποιώντας μοχλό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ὀχλίζω «κινώ με μοχλό, ανυψώνω»].