ἐλεγχείη

From LSJ
Revision as of 22:36, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

γῆ καὶ ὕδωρ πάντ' ἔσθ' ὅσα γίνοντ' ἠδὲ φύονται → earth and water are everything that comes into being and grows, all things that come into being or sprout are earth and water

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλεγχείη Medium diacritics: ἐλεγχείη Low diacritics: ελεγχείη Capitals: ΕΛΕΓΧΕΙΗ
Transliteration A: elencheíē Transliteration B: elencheiē Transliteration C: elegcheii Beta Code: e)legxei/h

English (LSJ)

ἡ,

   A reproach, disgrace, Il.22.100,al., A.R.3.1114(pl.), Q.S.1.22.

German (Pape)

[Seite 793] ἡ, Vorwurf, Schimpf; Il. 22, 100; Ap. Rh. 3, 1115.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλεγχείη: ἡ, ὄνειδος, ὕβρις, ἐλεγχείην ἀναθήσει, «ὀνείδη καὶ λοιδορίας ἐπάξει» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Χ. 100, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
reproche infamant, opprobre.
Étymologie: ἔλεγχος¹.

English (Autenrieth)

= ἔλεγχος. ‘Devote to shame,’ ‘cover with shame,’ Il. 22.100, Od. 14.38.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 oprobio, vergüenza, baldón ἐ. δὲ σοὶ αὐτῷ ἔσσεται Il.23.342, ἐ. δὲ καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι será una vergüenza que se enteren los venideros, Od.21.255, cf. Q.S.1.501, μοι ... ἐλεγχείην ἀναθήσει Il.22.100.
2 reproche μοι ἐλεγχείην κατέχευας Od.14.38, ἐλεγχείας προφέρειν A.R.3.1115.

Greek Monolingual

ἐλεγχείη, η (Α)
βρισιά, ονειδισμός.

Greek Monotonic

ἐλεγχείη: ἡ, όνειδος, ντροπή, ατιμία, ύβρη, σε Ομήρ. Ιλ.