δαμάλη
From LSJ
κακῷ δέ τῳ προσεικάζω τάδε → I think this looks like mischief, these things sound ominous to me, these things sound evil to me, I consider these things ominous, I liken these things to something bad
English (LSJ)
[μᾰ], ἡ,
A = δάμαλις, E.Ba.739, Theoc.4.12, POxy.1734.2, etc.
German (Pape)
[Seite 520] ἡ, = δάμαλις, Eur. Bacch. 738; Theocr. 4, 12 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰμάλη: ἡ, = δάμαλις, Εὐρ. Βάκχ. 739, Θεόκρ. 4. 12, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
jeune génisse, animal.
Étymologie: δαμάω.
Spanish (DGE)
(δᾰμάλη) -ης, ἡ
• Prosodia: [-μᾰ-]
ternera, novilla E.Ba.739, Theoc.4.12, PTeb.729.10 (II a.C.), PSarap.8.4 (II d.C.), POxy.1734.2 (II/III d.C.).
Greek Monolingual
η
βλ. δαμάλα.
Greek Monotonic
δᾰμάλη: ἡ, = δάμαλις, σε Ευρ., Θεόκρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαμάλη -ης, ἡ [~ δάμαλις] jonge koe, vaars.