ἀηδονιδεύς
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
έως, ὁ,
A young nightingale pl. -ῆες Theoc.15.121 (prob.).
German (Pape)
[Seite 44] ὁ, Nachtigallenjunges, Theocr. 15, 121.
Greek (Liddell-Scott)
ἀηδονιδεύς: έως, ὁ, μικρά, νέα ἀηδὼν (νεογνόν), «ἀηδονάκι», Θεόκρ. 15, 121, κατὰ ποιητ. πληθ. ἀηδονιδῆες, πρβλ. Βαλκ. ἐν τόπῳ (σ. 401Β.)· πρβλ. ἀηδόνειος.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
petit rossignol.
Étymologie: ἀηδών.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
1 cría de ruiseñor Theoc.15.121.
2 fig. obs. coño Archil. en Hsch. (pero cf. ἀηδονίς 3).
Greek Monotonic
ἀηδονιδεύς: -έως, ὁ (ἀηδών), νεογνό αηδόνι, αηδονάκι, σε Θεόκρ.· σε Επικ. πληθ. ἀηδονιδῆες.
Russian (Dvoretsky)
ἀηδονιδεύς: εως ὁ (pl. ἀηδονιδῆες) птенец соловья Theocr.
Middle Liddell
ἀηδών
a young nightingale, Theocr., in epic pl. ἀηδονιδῆες.