μεγαλωσύνη

From LSJ
Revision as of 23:48, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3)

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλωσύνη Medium diacritics: μεγαλωσύνη Low diacritics: μεγαλωσύνη Capitals: ΜΕΓΑΛΩΣΥΝΗ
Transliteration A: megalōsýnē Transliteration B: megalōsynē Transliteration C: megalosyni Beta Code: megalwsu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A greatness, majesty, LXX 2 Ki.7.21, al., Aristeas 192.

German (Pape)

[Seite 108] ἡ, Größe, Großartigkeit, Suid. u. Sp., oft ist v. l. μεγαλοσύνη.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλωσύνη: ἡ, μεγαλεῖον, μεγαλειότης, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. Ζ΄, 21, κ. ἀλλ.), Κ. Δ. - Ἀπαντᾷ καὶ μεγαλοσύνη διὰ τοῦ ο παρὰ Μεθοδ. 52Α, οὐχὶ ὀρθῶς.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
grandeur, majesté.
Étymologie: μέγας.

English (Strong)

from μέγας; greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself): majesty.

English (Thayer)

μεγαλωσύνης, ἡ, only in Biblical and ecclesiastical writings (cf. Winer s Grammar, 26,95 (90); Buttmann, 73, and see ἀγαθωσύνη) (μέγας), the Sept. for גֹּדֶל and גְּדוּלָה; majesty: of the majesty of God, Song of Solomon 2Samuel 7:23; Sirach 2:18, and often).

Greek Monolingual

η (ΑM μεγαλωσύνη)
βλ. μεγαλοσύνη.

Greek Monotonic

μεγᾰλωσύνη: ἡ (μέγας), σπουδαιότητα, μεγαλοπρέπεια, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

μεγᾰλωσύνη: ἡ величие NT.