extermino
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
Latin > English (Lewis & Short)
ex-termĭno: āvi, ātum, 1, v. a. terminus; qs. to drive beyond the boundaries; hence,
I to drive out or away, to expel, exile, banish (rare, save in Cic. and eccl. Lat.; syn.: expello, eicio, proicio, al.).
I Lit.: C. Marcellum exterminandum ex illa urbe curavit, Cic. Sest. 4, 9; cf.: haec tanta virtus (i. e. Milo) ex hac urbe expelletur, exterminabitur, proicietur? id. Mil. 37, 101: aliquem ex hominum communitate, id. Off. 3, 6, 32: aliquem de civitate, id. Balb. 22, 51: aliquem a suis diis penatibus (with expellere a patria), id. Sest. 13, 30: aliquem urbe atque agro, id. N. D. 1, 23, 63: peregrinos, id. Off. 3, 11, 47: aliquem, id. Rep. 3, 17: fucos in totum, Col. 9, 15, 2: herbam sulcis, id. poët. 10, 149.—Pass. in mid. force: cubiculo protinus exterminatur, App. M. 2, p. 125 fin.—
II Trop., to put away, put aside, remove: auctoritatem vestram e civitate, Cic. Prov. Cons. 2, 3: quaestiones physicorum, id. Ac. 2, 41, 127: sic exterminatus animi atque attonitus, deprived of senses, senseless, App. M. 3, p. 138, 37 Hildebr.—
III To abolish, extirpate, destroy (late Lat.; syn.: exstirpo, deleo, etc.), Vulg. Sap. 16, 27; id. Apoc. 11, 18 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extermĭnō,¹² āvī, ātum, āre (ex, terminus), tr., chasser, bannir, exiler : [avec ex ] Cic. Sest. 9 ; aliquem ex hominum communitate Cic. Off. 3, 32, retrancher qqn de la communauté humaine ; [avec de ] Balbo 51 ; [avec ab et nom de pers.] Sest. 30 ; [avec abl.] Nat. 1, 63 || [fig.] rejeter : auctoritatem vestram e civitate Cic. Prov. 3, éliminer votre prestige de la cité.
Latin > German (Georges)
ex-termino, āvī, ātum, āre (ex u. terminus), eig. »über die Grenze treiben« (vgl. Isid. 10, 87); dah. I) fortjagen, vertreiben, ex urbe od. urbe, Cic.: de civitate, Cic. – medial, cubiculo exterminari, sich fortmachen aus usw., Apul. met. 2, 25. – II) übtr.: a) übh.: exterminatus (al. externatus) animi = εκτος φρενῶν, verstört, von Sinnen, Apul. met. 3, 22. – b) verbannen = entfernen, auctoritatem senatus e civitate, Cic.: quaestiones physicas, Cic. – c) entstellen, facies suas, Vulg. Matth. 6, 16.