ἄθυρσος

From LSJ
Revision as of 12:10, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθυρσος Medium diacritics: ἄθυρσος Low diacritics: άθυρσος Capitals: ΑΘΥΡΣΟΣ
Transliteration A: áthyrsos Transliteration B: athyrsos Transliteration C: athyrsos Beta Code: a)/qursos

English (LSJ)

ον,

   A without thyrsus, E.Or.1492 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 48] ohne Thyrsus, Eur. Or. 1492.

Greek (Liddell-Scott)

ἄθυρσος: -ον, ἄνευ θύρσου, Εὐρ. Ὀρ. 1492.Άθωος
Ἄθῳος, ἢ Ἄθωος, (ὡς ὁ Χοιροβ. ἔγραψεν αὐτὸ πρὸς διάκρισιν ἀπὸ τοῦ ἀθῷος), η, ον, ὁ ἐκ τοῦ ὄρους Ἄθω, Αἰσχυλ. Ἀγ. 285, ἔνθα ἴδε Βλωμφ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans thyrse.
Étymologie: ἀ, θύρσος.

Spanish (DGE)

-ον sin tirso E.Or.1492.

Greek Monotonic

ἄθυρσος: -ον, αυτός που δεν έχει θύρσο, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἄθυρσος: не имеющий тирса Eur.

Middle Liddell

without thyrsus, Eur.