ἑδρίτης
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
English (LSJ)
[ῑ], ου, ὁ,
A suppliant sitting on the hearth, Suid., EM316.53 (-ηστής Zonar.).
German (Pape)
[Seite 717] ὁ, = ἱκάτης, der auf dem Heerde sitzt, E. M. 316, 53.
Greek (Liddell-Scott)
ἑδρίτης: ῑ, ὁ, ἱκέτης, ἀπὸ τοῦ καταφεύγειν ἐπὶ τὴν ἑστίαν, Σουΐδ., Στ. Βυζ., Ζωναρ., Κύριλλ., πρβλ. ἱκέτης.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): ἐδρ- Zonar.p.612
suplicante St.Byz.s.u. ἕδρα, ref. esclavos fugitivos, Sud., EM 316.52G., Zonar.l.c.