διασαφητέον

From LSJ
Revision as of 17:30, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασᾰφητέον Medium diacritics: διασαφητέον Low diacritics: διασαφητέον Capitals: ΔΙΑΣΑΦΗΤΕΟΝ
Transliteration A: diasaphētéon Transliteration B: diasaphēteon Transliteration C: diasafiteon Beta Code: diasafhte/on

English (LSJ)

   A one must make quite clear, Arist.de An.416b30; ὑπέρ τινος Thphr.CP6.14.5.

Greek (Liddell-Scott)

διασᾰφητέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ διασαφέω, Ἀριστ. π. Ψυχ. 2. 4, ἐν τέλ.· ὑπέρ τινος Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 6. 14, 5.

Spanish (DGE)

hay que aclarar, hay que explicar περὶ αὐτῆς Arist.de An.416b30, ὑπὲρ ὧν καὶ ὕστερον δ. Thphr.CP 6.14.5.