πνευμάτιον
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
τό, Dim. of πνεῦμα, A a little breath or life, Plb.15.31.5, M.Ant.2.2, etc.; opp. σωμάτιον, Arr.Epict.2.1.17. 2 flatulence, Damox.2.26 (pl.). 3 respiration, Agathin. ap. Orib.10.7.22. 4 a light breeze, Antig.Mir.51.
German (Pape)
[Seite 640] τό, dim. von πνεῦμα, ärmliches Leben, Pol. 15, 31, 5, M. Ant. 2, 2; kleiner Hauch, Damox. com. bei Ath. III, 102 c.
Greek (Liddell-Scott)
πνευμάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ πνεῦμα, ὀλίγη τις πνοὴ ἢ ζωή, Πολύβ. 15. 31, 5, Μᾶρκ. Ἀντωνῖν. 2. 2, κτλ. 2) φούσκωμα, ἀέρια ἐν τῷ στομάχῳ, ἐν τῷ πληθ., Δαμόξενος ἐν «Συντρόφοις» 1. 26.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
souffle de vie, souffle.
Étymologie: πνεῦμα.
Russian (Dvoretsky)
πνευμάτιον: (ᾰ) τό [demin. к πνεῦμα 4] жалкая жизнь Polyb.