Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκκυνηγετέω

From LSJ
Revision as of 17:15, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκῠνηγετέω Medium diacritics: ἐκκυνηγετέω Low diacritics: εκκυνηγετέω Capitals: ΕΚΚΥΝΗΓΕΤΕΩ
Transliteration A: ekkynēgetéō Transliteration B: ekkynēgeteō Transliteration C: ekkynigeteo Beta Code: e)kkunhgete/w

English (LSJ)

   A pursue in the chase, hunt down, τινά E.Ion 1422, prob. in A.Eu.231.

German (Pape)

[Seite 765] jagen, verfolgen; Eur. Ion 1422; Lyc. 1025; vgl. Aesch. Eum. 221.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκῠνηγετέω: κυνηγῶ, καταδιώκω, τὶς ἡμᾶς ἐκκυνηγετεῖ πότμος; Εὐρ. Ἴων 1422· καὶ ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 231, ὁ Erfurdt διώρθωσε κἀκκυνηγετῶ ἀντὶ κἀκκυνηγέτης, ἐνῷ ὁ Well. προτείνει κακκυνηγέτις (δηλ. κατακ-).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
poursuivre avec une meute.
Étymologie: ἐκ, κυνηγετέω.

Spanish (DGE)

(ἐκκῠνηγετέω)
dar caza, perseguir ἡ θεὸς αὐτὸν ἐκκυνηγετοῦσα Dam.Isid.302
fig. τίς ἡμᾶς ἐκκυνηγετεῖ πότμος; E.Io 1422, τὴν νυμφαγωγὸν ἐκκυνηγετῶν τρόπιν Lyc.1025.

Greek Monotonic

ἐκκῠνηγετέω: μέλ. -ήσω, συνεχίζω, εμμένω στην καταδίωξη, καταδιώκω, παίρνω από πίσω, κυνηγώ, τινα, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκῠνηγετέω: преследовать словно дичь (τινα Aesch., Eur.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to pursue in the chase, hunt down, τινα Eur.