κατεπίθυμος
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
English (LSJ)
ον, A very eager, c. inf., LXX Ju.12.16.
German (Pape)
[Seite 1396] sehr wünschend, verlangend, Iudith. 12, 16.
Greek (Liddell-Scott)
κατεπίθῡμος: -ον, λίαν ἐπιθυμῶν, μετ’ ἀπαρ., Ἑβδ. (Ἰουδὶθ ιβ΄, 16).
Greek Monolingual
κατεπίθυμος, -ον (Α)
αυτός που επιθυμεί κάτι σφοδρά («καὶ ἦν κατεπίθυμος τοῦ συγγενέσθαι μετ' αὐτῆς», ΠΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἐπί-θυμος «πλήρης επιθυμίας»].