ἀρίθμημα

From LSJ
Revision as of 10:30, 20 July 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρίθμημα Medium diacritics: ἀρίθμημα Low diacritics: αρίθμημα Capitals: ΑΡΙΘΜΗΜΑ
Transliteration A: aríthmēma Transliteration B: arithmēma Transliteration C: arithmima Beta Code: a)ri/qmhma

English (LSJ)

ατος, τό, A reckoning, number, τῶν πάλων A.Eu.753; ἡμέρα ἀ. αἰώνιον Secund.Sent.4.

German (Pape)

[Seite 351] τό, die Zahl, Aesch. Eum. 723.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρίθμημα: τό, ἀρίθμησις, τῶν πάλων Αἰσχύλ. Εὐμ. 753.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
compte.
Étymologie: ἀριθμέω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
• Prosodia: [ᾰ-]
número τῶν πάλων A.Eu.753, cf. Eust.Op.317.40.

Greek Monolingual

το (Α ἀρίθμημα) αριθμώ
αρίθμηση.

Greek Monotonic

ἀρίθμημα: -ατος, τό, υπολογισμός, αριθμός, αρίθμηση, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρίθμημα: ατος (ᾰρ) τό счет, число (τῶν πάλων Aesch.).

Middle Liddell

[from ἀριθμέω
a reckoning, number, Aesch.

English (Woodhouse)

number

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)