ἐπελαφρύνω
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
lighten, τὸν δεσμόν τινι Plu.2.165e; πόνον J.AJ18.1.1, cf. D.Chr.3.123, Max. Tyr.37.5, Hierocl. in CA15p.454M.
German (Pape)
[Seite 914] dasselbe, τοῖς πεδήταις τὸν δεσμὸν ἐπελαφρύνει ὁ ὕπνος, Plut. superstit. 3, a. Sp.; Poll. 1, 99 neben κουφίζειν τὴν ναῦν.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπελᾰφρύνω: ἐλαφρύνω, τοῖς πεδήταις ἐπελαφρύνει τὸν δεσμὸν ὁ ὕπνος Πλούτ. 2. 165F· ἐπελαφρύνοιεν τὸν πόνον Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 18. 1, 1.
French (Bailly abrégé)
alléger : τινί τι qqn de qch.
Étymologie: ἐπί, ἐλαφρύνω.
Greek Monolingual
ἐπελαφρύνω (Α)
ελαφρύνω, ανακουφίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπελᾰφρύνω: (ῡ) облегчать (τὸν δεσμόν τινι Plut.).