Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπαρανέω

From LSJ
Revision as of 07:55, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπαρανέω Medium diacritics: ἐπιπαρανέω Low diacritics: επιπαρανέω Capitals: ΕΠΙΠΑΡΑΝΕΩ
Transliteration A: epiparanéō Transliteration B: epiparaneō Transliteration C: epiparaneo Beta Code: e)piparane/w

English (LSJ)

heap up still more besides, Th.2.77.

German (Pape)

[Seite 968] (s. νέω), noch mehr aufhäufen, Thuc. 2, 77.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπαρανέω: ἔτι μᾶλλον ἐπισωρεύω, Θουκ. 2. 77.

French (Bailly abrégé)

entasser encore par-dessus.
Étymologie: ἐπί, παρανέω.

Greek Monolingual

ἐπιπαρανέω (Α) παρανέω
συσσωρεύω, μαζεύω ακόμη περισσότερο («διὰ πολυχειρίαν ἐπιπαρένησαν», Θουκ.).

Greek Monotonic

ἐπιπαρανέω: επισωρεύω ακόμη περισσότερο, επισυσσωρεύω, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπαρανέω: (еще больше, сверх того) нагромождать, накоплять (sc. ὕλης φακέλλους Thuc.).

Middle Liddell


to heap up still more, to heap up, Thuc.