ἰσόπρεσβυς

From LSJ
Revision as of 17:29, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσόπρεσβυς Medium diacritics: ἰσόπρεσβυς Low diacritics: ισόπρεσβυς Capitals: ΙΣΟΠΡΕΣΒΥΣ
Transliteration A: isópresbys Transliteration B: isopresbys Transliteration C: isopresvys Beta Code: i)so/presbus

English (LSJ)

υ, like an old man, A.Ag.78 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1266] νεαρὸς μυελός, Aesch. Ag. 78, dem Alten, einem Greise gleich.

French (Bailly abrégé)

(ὁ, ἡ)
de vieillard litt. égal à un vieillard.
Étymologie: ἴσος, πρέσβυς.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσόπρεσβυς: υ, ὅμοιος πρὸς γέροντα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 78.

Greek Monolingual

ἰσόπρεσβυς, -υ (Α)
όμοιος με γέρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + πρέσβυς «γέροντας»].

Greek Monotonic

ἰσόπρεσβυς: -υ, όμοιος με ηλικιωμένο, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἰσόπρεσβυς: adj. как у старца, старческий (μυελός Aesch.).

Middle Liddell

like an old man, Aesch.