ἐξελευθεροστομέω

From LSJ
Revision as of 16:30, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξελευθεροστομέω Medium diacritics: ἐξελευθεροστομέω Low diacritics: εξελευθεροστομέω Capitals: ΕΞΕΛΕΥΘΕΡΟΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: exeleutherostoméō Transliteration B: exeleutherostomeō Transliteration C: ekseleftherostomeo Beta Code: e)celeuqerostome/w

English (LSJ)

strengthened for ἐλευθ-, S.Aj.1258.

German (Pape)

[Seite 876] freimüthig heraussagen, Soph. Ai. 1237.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
]parler librement.
Étymologie: ἐξελεύθερος, στόμα.

Russian (Dvoretsky)

ἐξελευθεροστομέω: говорить свободно, смело Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξελευθεροστομέω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἐλευθεροστομέω, θαρσῶν ὑβρίζεις κἀξελευθεροστομεῖς Σοφ. Αἴ. 1258.

Greek Monotonic

ἐξελευθεροστομέω: μέλ. -ήσω, είμαι πολύ «ελεύθερος» στα λόγια, είμαι αθυρόστομος, σε Σοφ.

Middle Liddell


to be very free of speech, Soph.