approach
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
or absol. P. and V. προσέρχομαι, προσέρχεσθαι (πρός, acc., or V. dat. without prep.), προσβαίνειν (dat.), πλησιάζειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.), ἐπέρχεσθαι (dat.), P. προσχωρεῖν (dat.), προσμίσγειν (πρός, acc.), Ar. and V. προσέρπειν (dat.), V. πελάζειν (dat.) (also Xen. but rare P.), πλησιάζεσθαι (dat.), προσμολεῖν (2nd aor. of προσβλώσκειν) (dat.), χρίμπτεσθαι (dat.), ἐγχρίμπτειν (dat.), ἐμπελάζειν or pass. (gen. or dat.), ἐπιστείχειν (acc.); also absol., V. προσστείχειν.
make to approach: V. πελάζειν (acc. and dat.), χρίμπτειν (acc. and dat.).
approach, apply to, a person: P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.), προσέρχομαι, προσέρχεσθαι (dat. or πρός, acc.).
approach (with prayers): V. μετέρχεσθαι (acc.).
substantive
Ar. and P. πρόσοδος, ἡ, V. ἐπείσοδος, ἡ, προσβολή, ἡ.
means of approach, access: P. and V. εἴσοδος, ἡ, πρόσβασις, ἡ, Ar. and P. πρόσοδος, ἡ, P. ἔφοδος, ἡ, προσβολή, ἡ.
Translations
Arabic: اِقْتِرَاب, مُقَارَبَة; Belarusian: набліжэ́нне, прыбліжэ́нне; Bulgarian: приближаване; Catalan: apropament, aproximació; Chinese Mandarin: 接近; Czech: přiblížení; Dutch: aantocht, benadering, komst; Esperanto: alproksimiĝo, proksimiĝo; Finnish: lähestyminen; French: approche; German: Annäherung; Greek: προσέγγιση; Ancient Greek: ἔφοδος, πρόσοδος, πόσοδος, πόθοδος; Irish: ionsaí; Italian: approccio, avvicinamento, contatto; Japanese: アプローチ, 接近; Korean: 접근; Latin: accessus; Macedonian: приближување; Norwegian: tilstundelse; Bokmål: tilnærmelse, tilnærming; Nynorsk: tilnærming; Polish: nadejście, podejście, zbliżenie; Portuguese: aproximação; Russian: приближение; Slovak: priblíženie, približovanie; Slovene: bližanje, približevanje; Spanish: acercamiento, aproximación, llegada; Ukrainian: наближення