ἄπλοκος

From LSJ
Revision as of 16:20, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπλοκος Medium diacritics: ἄπλοκος Low diacritics: άπλοκος Capitals: ΑΠΛΟΚΟΣ
Transliteration A: áplokos Transliteration B: aplokos Transliteration C: aplokos Beta Code: a)/plokos

English (LSJ)

ον, (πλέκω) = ἄπλεκτος, Opp.H.3.469: metaph., unconnected, cj. in Longin.19.1.

Spanish (DGE)

-ον
no trenzado λεπτή θ' ὁρμιὴ κούφης τριχός, ἄπλοκος Opp.H.3.469, ἄπλοκον ... ὁλκὸν ὑπήνης barba no rizada Nonn.Par.Eu.Io.18.19, ἄ. ... κόμη Nonn.D.9.121, ἄ. ... χαίτη Nonn.D.7.93.

German (Pape)

[Seite 293] ungeflochten, Opp. Hal. 3, 469.

Greek (Liddell-Scott)

ἄπλοκος: -ον, (πλέκω) = ἄπλεκτος, Ὀππ. Ἁλ. 3. 469: μεταφ., ὁ μὴ ἔχων πλοκήν, ἄνευ πλοκῆς, Λογγῖν. 19. 1.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἄπλοκος, -ον)
1. άπλεχτος, όχι πλεγμένος
2. (λόγος) χωρίς πλοκή.