συναμιλλάομαι

From LSJ
Revision as of 11:13, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰμιλλάομαι Medium diacritics: συναμιλλάομαι Low diacritics: συναμιλλάομαι Capitals: ΣΥΝΑΜΙΛΛΑΟΜΑΙ
Transliteration A: synamilláomai Transliteration B: synamillaomai Transliteration C: synamillaomai Beta Code: sunamilla/omai

English (LSJ)

Med., contend or struggle together, E.HF1206 (lyr., συναμιλλαταί 'rivals' Murray), Plu.2.786f.

German (Pape)

[Seite 999] dep. pass., mit Andern zugleich wetteifern; Eur. Herc. Fur. 1205; Plut. an seni 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
lutter ensemble.
Étymologie: σύν, ἁμιλλάομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ᾰμιλλάομαι samen met (...) wedijveren. Eur. HF 1205 (tekst onzeker).

Russian (Dvoretsky)

συνᾰμιλλάομαι: состязаться, соревноваться Plut.

Greek Monotonic

συνᾰμιλλάομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., διαγωνίζομαι ή αμιλλώμαι, μάχομαι μαζί με, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

συνᾰμιλλάομαι: ἀποθ., ἁμιλλῶμαι, ἢ ἀγωνίζομαι ὁμοῦ, δακρύοις συναμιλλᾶται Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1205 (ἔνθα ὁ Ἕρμαν. διορθοῖ δακρύοισιν ἁμιλλᾶται), ἴδε σημ. Paley, Πλούτ. 2. 786Ε.

Middle Liddell

fut. ήσομαι
Dep. to contend or struggle together, Eur.