ὁμήρευμα

From LSJ
Revision as of 19:30, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμήρευμα Medium diacritics: ὁμήρευμα Low diacritics: ομήρευμα Capitals: ΟΜΗΡΕΥΜΑ
Transliteration A: homḗreuma Transliteration B: homēreuma Transliteration C: omirevma Beta Code: o(mh/reuma

English (LSJ)

ατος, τό, hostage, pledge, Plu.Rom.16(pl.).

German (Pape)

[Seite 330] τό, Geißel, Unterpfand, μεγάλοις ὁμηρεύμασιν ἐνδεδεμένους, Plut. Rom. 16.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
gage, caution.
Étymologie: ὁμηρεύω.

Russian (Dvoretsky)

ὁμήρευμα: ατος τό поручительство, залог Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμήρευμα: τό, ἐνέχυρον, ἐγγύησις, Πλουτ. Ρωμ. 16.

Greek Monolingual

ὁμήρευμα, τὸ (Α) [[[ομηρεύω]] (Ι)]
ενέχυρο, εγγύηση.

Greek Monotonic

ὁμήρευμα: -ατος, τό, εγγύηση, ενέχυρο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ὁμήρευμα, ατος, τό,
a hostage, pledge, Plut. [from ὁμηρεύω