ὑποσκαλεύω

From LSJ
Revision as of 13:05, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποσκᾰλεύω Medium diacritics: ὑποσκαλεύω Low diacritics: υποσκαλεύω Capitals: ΥΠΟΣΚΑΛΕΥΩ
Transliteration A: hyposkaleúō Transliteration B: hyposkaleuō Transliteration C: yposkaleyo Beta Code: u(poskaleu/w

English (LSJ)

stir up, τὸ πῦρ Ar.Ach.1014.

French (Bailly abrégé)

remuer avec une pelle ; πῦρ, attiser du feu.
Étymologie: ὑπό, σκαλεύω.

German (Pape)

aufrühren, anschüren, πῦρ, Ar. Ach. 978.

Russian (Dvoretsky)

ὑποσκᾰλεύω: разгребать, т. е. раздувать (τὸ πῦρ Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποσκᾰλεύω: σκαλεύω, σκαλίζω κάτωθεν, τὸ πῦρ Ἀριστοφ. Ἀχ. 1014.

Greek Monolingual

Α
σκαλίζω κάτι λίγο ή αποκάτω («τὸ πῡρ ὑποσκάλευε», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + σκαλεύω «ανασκαλεύω, ανακινώ»].

Greek Monotonic

ὑποσκᾰλεύω: σκαλίζω, συνδαυλίζω από κάτω, ανασκαλεύω, τὸ πῦρ, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


to stir underneath, poke up, τὸ πῦρ Ar.