neutiquam

From LSJ
Revision as of 17:08, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source

Latin > English

neutiquam ADV :: by no means, not at all; (ne utiquam)

Latin > English (Lewis & Short)

ne-utĭquam: (mostly ante-class.; not in Cæs., Quint., Plin., Suet.; very rare in Cic. and Liv.; v. Hand, Turs. 3, p. 182 sq.; by Enn., Plaut., and Ter. written as two words, ne ŭtiquam),
I adv., by no means, in nowise; not altogether, not exactly, not quite: mihi ne utiquam cor consentit cum oculorum aspectu, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 17, 52 (Trag. v. 56 Vahl.); Ter. Hec. 3, 3, 43: id ne utiquam mihi placet, Plaut. Capt. 3, 4, 54: indissolubiles vos quidem esse potestis, neutiquam tamen dissolvemini, Cic. Tim. 11; id. Att. 6, 9, 3; id. Sen. 12, 42; Att. ap. Cic. Att. 9, 10, 6: dictatori neutiquam placebat, Liv. 7, 12, 11: specimen neutiquam volgatae laudis, id. 4, 27, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

neutĭquam,¹⁴ adv., en aucune manière, nullement, pas du tout : Cic. Tim. 40 ; CM 42 ; Att. 6, 9, cf. Att. 9, 10, 6. arch. nĕ ŭtĭquăm Enn. Scen. 34 ; Pl. Capt. 586 ; Ter. Hec. 403.

Latin > German (Georges)

neutiquam u. (vorklass.) getrennt ne utiquam (gelesen nutiquam), Adv., in keinem Falle, gar nicht, keineswegs, sed mihi ne utiquam cor consentit cum oculorum aspectu, Enn. tr. fr.: si albus capillus hic videtur, ne utiquam ingenio est senex, Plaut.: quapropter haec res ne utiquam neglectu est mihi, Ter.: monebas de Q. Cicerone, ut eum quidem neutiquam relinquerem, Cic.: Syphax vetere se continebat regno neutiquam quieturus, Liv. – insbes. bei den Verbis placere, probare, putare, arbitrari, videri, unser eben gar nicht, filium tuum quod redimere se ait, id ne utiquam mihi placet, Plaut.: usque illud visum est Pamphilo ne utiquam grave, donec iam in ipsis nuptiis, Ter.: id vero ne utiquam honestum esse arbitror, Ter.: nihil relinquitur nisi fuga, cui te socium neutiquam puto esse oportere, Cic.: dictatori neutiquam placebat, quando nulla cogeret res, fortunae se committere adversus hostem, Liv.

Latin > Chinese

neutiquam. adv. :: 萬不可必不然