ἐρετμόω
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
English (LSJ)
A furnish with oars, set to row, χέρας E.Med.4 ; but χεῖρας ἐ. lay their hands to the oar, Orph.A.358 ; use their hands as oars, swim, Nonn.D.7.185. 2 ἐ. πορείην pursue a course, ib.33.191, al. 3 traverse as if with oars, ib.14.4:—Pass., ἀὴρ ἐρετμώθη πτερύγεσσιν ib.6.388.
German (Pape)
[Seite 1025] mit einem Ruder versehen, Eur. Med. 4 εἴθ' ὄφελ' Ἀργοῦς σκάφος – μηδ' ἐρετμῶσαι χέρας ἀνδρῶν, wie Orph. Arg. 356 χεῖρας ἐρετμώσαντες, die Hände berudernd, ans Rüder legend; vgl. Nonn. D. 7, 185; – durchrudern, ἠερίους κενεῶνας πεδίλῳ Nonn. D. 14, 4.