κνίψ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
English (LSJ)
ὁ (ἡ v.l. in Arist., v. infr.), gen. κνῑπός, nom. pl. κνῖπες,
A = σκνίψ, small creatures which infest fig and oak trees and devour the fig-insect (ψήν), Ar.Av.590, Arist.HA534b19, Thphr.HP2.8.3, 4.14.10; small ants acc. to Arist.Sens.444b12. II pl., = ὄμματα περιβεβρωμένα, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1463] κνιπός, ὁ, auch σκνίψ, eine kleine Ameisenart, welche dem Honig nachgeht, auch die Feigen annagt; εἶθ' οἱ κνῖπες καὶ ψῆνες ἀεὶ τὰς συκᾶς οὐ κατέδονται Ar. Av. 590; Arist. H. A. 4, 8 u. öfter. – Uebh. Insekten, welche im Holz, unter der Rinde der Bäume leben, Theophr. – Sp. auch fem., vgl. Lob. zu Phryn. 400.
Greek (Liddell-Scott)
κνίψ: ὁ, γεν. κνῑπός, ὀνομ. πληθ. κνῖπες· ― ὡς τὸ σκνίψ, μικρὸν εἶδος ἐντόμου τρώγοντος τὰ σῦκα, Ἀριστοφ. Ὄρν. 590, πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 26. ΙΙ. κνῖπες, διάφορα εἴδη ἐντόμων ζώντων ὑπὸ τὸν φλοιὸν δένδρων, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 2. 8, 3., 4 14, 10, κτλ.· πρβλ. κνιπολόγος. ― Τὸ θηλυκ. ἡ κνὶψ ἀπαντᾷ ἐνίοτε, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 400. (Πρβλ. κνιπός).