ἐκληρέω

From LSJ
Revision as of 10:40, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_1)

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκληρέω Medium diacritics: ἐκληρέω Low diacritics: εκληρέω Capitals: ΕΚΛΗΡΕΩ
Transliteration A: eklēréō Transliteration B: eklēreō Transliteration C: eklireo Beta Code: e)klhre/w

English (LSJ)

   A play antics, behave absurdly, Plb.15.26.8.

German (Pape)

[Seite 767] ganz thöricht handeln, Pol. 15, 26, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκληρέω: ἐμπαίζω, περιπαίζω, «κοροϊδεύω», Πολύβ. 15. 26, 8.