κηδωλός

From LSJ
Revision as of 06:40, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (20)

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κηδωλός Medium diacritics: κηδωλός Low diacritics: κηδωλός Capitals: ΚΗΔΩΛΟΣ
Transliteration A: kēdōlós Transliteration B: kēdōlos Transliteration C: kidolos Beta Code: khdwlo/s

English (LSJ)

ὁ φροντίζων καὶ κηδόμενος ὅλων, Suid.

German (Pape)

[Seite 1430] sorgend, = κηδόμενος, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

κηδωλός: «ὁ φροντίζων καὶ κηδόμενος ὅλων» Σουΐδ.

Greek Monolingual

κηδωλός (Α)
(κατά το λεξ. Σούδα) «ὁ φροντίζων καὶ κηδόμενος ὅλων».
[ΕΤΥΜΟΛ. < κήδω + κατάλ. -ωλός (πρβλ. αμαρτ-ωλός, φειδ-ωλός)].