βαλάνισσα
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
ἡ, fem. of βαλανεύς,
A bathing-woman, AP5.81.
German (Pape)
[Seite 428] ἡ, fem. zu βαλανεύς, Ep. ad. 64 (V, 82).
Greek (Liddell-Scott)
βᾰλάνισσα: ἡ, θηλ. τοῦ βαλανεύς, ὡς βασίλισσα τοῦ βασιλεύς, γυνὴ ἐν λουτρῶνι ὑπηρετοῦσα, Ἀνθ. Π. 5. 82.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
c. βαλανεύτρια.
Spanish (DGE)
(βᾰλάνισσα) -ης, ἡ
• Prosodia: [-ᾰ-]
fem. de βαλανεύς mujer bañera, AP 5.82.
Greek Monotonic
βᾰλάνισσα: ἡ, θηλ. του βαλανεύς, γυναίκα που προσφέρει υπηρεσίες στα λουτρά, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
βᾰλάνισσα: (λᾰ) ἡ банщица Anth.