τανῦν
From LSJ
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
English (LSJ)
better τὰ νῦν,
A now, v. νῦν 1.
German (Pape)
[Seite 1067] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.
Greek (Liddell-Scott)
τανῦν: Ἐπίρρ. ἀντὶ νῦν, τώρα, ἐν τῷ παρόντι, ἴδε νῦν Ι.
French (Bailly abrégé)
adv.
maintenant, pour le moment.
Étymologie: = τὰ νῦν.
English (Strong)
or ta nun from neuter plural of ὁ and νῦν; the things now, i.e. (adverbially) at present: (but) now.
Greek Monolingual
τανῡν, ΝΑ τὰ νῡν
επίρρ. (λόγιος τ.) τώρα.
Greek Monotonic
τανῦν: επίρρ. αντί νῦν, τώρα, στο παρόν, βλ. νῦν I.
Russian (Dvoretsky)
τανῦν: тж. раздельно = νῦν.
Middle Liddell
[adverb for νῦν]
now, at present, v. νῦν I.