ῥαφανιδόω

From LSJ
Revision as of 19:55, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαroot of all the evils is the love of money, for every possible kind of evil can be motivated by the love of money

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰφᾰνῑδόω Medium diacritics: ῥαφανιδόω Low diacritics: ραφανιδόω Capitals: ΡΑΦΑΝΙΔΟΩ
Transliteration A: rhaphanidóō Transliteration B: rhaphanidoō Transliteration C: rafanidoo Beta Code: r(afanido/w

English (LSJ)

   A thrust a radish up the fundament, a punishment of adulterers in Athens, Ar.Nu.1083, cf. Luc. Peregr.9:—hence ἀπορᾰφᾰνίδωσις, εως, ἡ, Sch.Ar.Pl.168.

German (Pape)

[Seite 835] rettigen, gew. Strafe der Ehebrecher in Athen, denen man den Hintern kahl rupfte, mit warmer Asche einrieb und einen Rettig hineinkeilte; ἢν ῥαφανιδωθῇ, Ar. Nubb. 1066, wo der Schol. zu vgl.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰφᾰνῑδόω: ἐμπήγω ῥαφανῖδα (ῥαπάνι) εἰς τὸν πρωκτόν, τιμωρία τῶν μοιχῶν ἐν Ἀθήναις, τί δ’ ἢν ῥαφανιδωθῇ .. τέφρᾳ τε τιλθῇ; Ἀριστοφ. Νεφ. 1083· ῥαφανῖδι τὴν πυγμὴν βεβυσμένος Λουκ. Περεγρ. 9, Boiss. Anecd. 3. 133, 137· ― ἀποραφανίδωσις, εως, ἡ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Πλ. 168. ― Ἴδε Κόντον ἐν «Σωκράτει» σ. 162, ἔνθα καὶ πρκμ. ῥεραφανιδωμένος.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
enfoncer un salsifis dans le fondement (châtiment des adultères, à Athènes).
Étymologie: ῥαφανίς.

Greek Monotonic

ῥᾰφᾰνῑδόω: μπήγω, χώνω ραπανάκι στον πρωκτό, στα οπίσθια, λέγεται για τιμωρία των μοιχών στην αρχ. Αθήνα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ῥᾰφᾰνῑδόω: наказывать редькой или редиской, raphano podicem obturare (вид наказания за супружескую неверность) Arph.

Middle Liddell

ῥᾰφᾰνῑδόω,
to thrust a radish up the fundament, a punishment of adulterers in Athens, Ar. [from ῥᾰφᾰνίς]