ἐπισφοδρύνω
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
English (LSJ)
A make rigid, intensify, Plu.Cleom.10 ; corroborate, confirm, Phld.Sign.28.
German (Pape)
[Seite 988] streng machen, Plut. Cleom. 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισφοδρύνω: σφοδρύνω ἔτι μᾶλλον, Πλουτ. Κλεομέν. 10, Φιλόδημ. 1. σ. 36.
French (Bailly abrégé)
rendre plus fort, renforcer.
Étymologie: ἐπί, σφοδρύνω.
Greek Monolingual
ἐπισφοδρύνω (Α)
ισχυροποιώ, δυναμώνω κάτι περισσότερο («ἐπισφοδρύναντα τὴν ἀρχήν», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + σφοδρύνω «ισχυροποιώ» (< σφοδρός)].
Russian (Dvoretsky)
ἐπισφοδρύνω: (ῡ) усиливать, укреплять (τὴν ἀρχήν Plut.).