ἀββᾶ

From LSJ
Revision as of 16:44, 12 June 2022 by Spiros (talk | contribs)

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

English (Thayer)

(WH (βά), Hebrew אָב father, in the Chaldean emphatic state, אַבָּא i. e. ὁ πατήρ, a customary title of God in prayer. Whenever it occurs in the N. T. (אַבָּא, through frequent use in prayer, gradually acquired the nature of a most sacred proper name, to which the Greek-speaking Jews added the appellative from their own tongue.

Greek Monotonic

Ἀββᾶ: Εβρ. λέξη, πατέρας, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

Hebr. word, father, NTest.

English (Strong)

of Chaldee origin (אַב); father as a vocative: Abba.

Greek (Liddell-Scott)

ἀββᾶ: Ἑβρ. λέξις = πατήρ, Εὐαγ. Μάρκ. ιδ΄. 36.

Russian (Dvoretsky)

ἀββᾶ: ὁ (евр.) отец NT.