ἀναχωνεύω

From LSJ
Revision as of 10:12, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχωνεύω Medium diacritics: ἀναχωνεύω Low diacritics: αναχωνεύω Capitals: ΑΝΑΧΩΝΕΥΩ
Transliteration A: anachōneúō Transliteration B: anachōneuō Transliteration C: anachoneyo Beta Code: a)naxwneu/w

English (LSJ)

smelt over again, Str.9.1.23, cf. PHolm.2.8, PLeid.X.6.

German (Pape)

[Seite 215] umschmelzen, noch einmal ausschmelzen, Strab.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχωνεύω: ἐκ νέου χωνεύω, ἀναλύω ἐκ δευτέρου, τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωνεύοντες εὕρισκον, κτλ. Στράβ. 1. 399.

French (Bailly abrégé)

refondre.
Étymologie: ἀνά, χωνεύω.

Spanish (DGE)

volver a fundir, refundir σκωρίαν Str.9.1.23, cf. PHolm.7, PLeid.X.6, Meth.Res.1.43
fig. del bautismo χωρὶς πυρὸς ἀναχωνεῦον, καὶ ἀνακτίζον δίχα συντρίψεως Gr.Naz.M.36.368B.

Greek Monolingual

ἀναχωνεύω)
(σε μέταλλα) τήκω πάλι, ξαναχωνεύω
αρχ.
ξαναγεννώ, (με έννοια ηθική) αναγεννώ, βελτιώνω.

Greek Monotonic

ἀναχωνεύω: μέλ. -σω, αναλύω εκ νέου, ξαναλιώνω, σε Στράβ.

Middle Liddell

to fuse again, Strab.