ἄπλεκτος

From LSJ
Revision as of 10:22, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπλεκτος Medium diacritics: ἄπλεκτος Low diacritics: άπλεκτος Capitals: ΑΠΛΕΚΤΟΣ
Transliteration A: áplektos Transliteration B: aplektos Transliteration C: aplektos Beta Code: a)/plektos

English (LSJ)

ον, unplaited, χαιτη AP7.412 (Alc. Mess.), Epigr.Gr. 790.8 (Dyme).

German (Pape)

[Seite 292] ungeflochten, χαίτη Alc. Mess. 19 (VII, 412).

Greek (Liddell-Scott)

ἄπλεκτος: -ον, ὁ μὴ πεπλεγμένος, χαίτη Ἀνθ. Π. 7. 412, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 790. 8: ― ὡσαύτως ἀπλεκής, ές, Νόνν. Δ. 42. 87.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non tressé.
Étymologie: , πλέκω.

Spanish (DGE)

-ον
no trenzado χαίτη AP 7.412 (Alc.Mess.), Nonn.D.27.236, κόμαι Nonn.D.13.200 (var.), cf. Bas.Anc.Virg.M.30.788C.

Greek Monotonic

ἄπλεκτος: -ον (πλέκω), αυτός που δεν έχει πλεχθεί, χαίτη, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἄπλεκτος: незаплетенный (χαίτη Anth.).

Middle Liddell

πλέκω
unplaited, χαίτη Anth.