στρατεύομαι

From LSJ
Revision as of 11:40, 3 September 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source

English (Slater)

στρᾰτεύομαι (aor. pass. pro med.) go to war, campaign νῦν γε μὰν τὰν Φιλοκτήταο δίκαν ἐφέπων ἐστρατεύθη (P. 1.51) ]οιδ' ὅτ ἐστρα[[[τευ]] (supp. Lobel) fr. 111a. 6.

English (Strong)

middle voice from the base of στρατιά; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: soldier, (go to) war(-fare).

Chinese

原文音譯:strateÚomai 士特拉跳哦買
詞類次數:動詞(7)
原文字根:戰爭 相當於: (צָבָא‎)
字義溯源:服兵役,當兵,兵丁,打,爭戰,戰鬥;源自(στρατιά)=類似營房,軍隊),而 (στρατιά)出自(στρατόπεδον)X*=軍隊)
同源字:1) (ἀντιστρατεύομαι)攻擊 2) (στρατεία)兵役 3) (στράτευμα)軍備 4) (στρατεύομαι)服兵役 5) (στρατηγός)將軍 6) (στρατιά)類似營房 7) (στρατιώτης)露宿 8) (στρατολογέω)募兵 9) (στρατοπεδάρχης / στρατοπέδαρχος)軍隊之統領 10) (στρατόπεδον)營地 11) (συστρατιώτης)一同當兵
出現次數:總共(7);路(1);林前(1);林後(1);提前(1);提後(1);雅(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 我們⋯爭戰(1) 林後10:3;
2) 你⋯可以去打(1) 提前1:18;
3) 爭戰(1) 彼前2:11;
4) 戰鬥(1) 雅4:1;
5) 當兵(1) 林前9:7;
6) 當兵的(1) 提後2:4;
7) 兵丁們(1) 路3:14