εὐθυδρομέω

From LSJ
Revision as of 13:15, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐθῠδρομέω Medium diacritics: εὐθυδρομέω Low diacritics: ευθυδρομέω Capitals: ΕΥΘΥΔΡΟΜΕΩ
Transliteration A: euthydroméō Transliteration B: euthydromeō Transliteration C: efthydromeo Beta Code: eu)qudrome/w

English (LSJ)

of ships, run a straight course, Ph.1.131, 327, Act.Ap.16.11: metaph., of persons, Agath.2.21.

Russian (Dvoretsky)

εὐθυδρομέω: прямым путем отправляться или призывать (εἰς Σαμοθρᾴκην NT).

Greek (Liddell-Scott)

εὐθυδρομέω: ἐπὶ πλοίων, χωρῶ κατ’ εὐθεῖαν γραμμήν, κάμνω εὐθὺν δρόμον, Φίλων 1. 131, 327, Πράξ. τῶν Ἀποστ. ιϚ΄, 11.

English (Strong)

from εὐθύς and δρόμος; to lay a straight course, i.e. sail direct: (come) with a straight course.

English (Thayer)

ἐυθυδρόμω: 1st aorist ἐυθυδρόμησα (see εὐδοκέω); (ἐυθυδρομος, i. e. εὐθύς and δρόμος); to make a straight course, run a straight course: followed by εἰς with the accusative of place, ἐυθυδρομησας ἦλθον εἰς, Philo, alleg. legg. iii. § 79; de agricult. § 40.)

Chinese

原文音譯:eÙqudromšw 由-替-得羅姆哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:好-安置-跑
字義溯源:定好直路,直線前行,一直行;由(εὐθύσ1 / εὐθύσ2)*=直的)與(δρόμος)=賽程,路程)組成;而 (δρόμος)出自(τρέχω)*=跑)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 一直行(2) 徒16:11; 徒21:1