sure
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Trustworthy: P. and V. βέβαιος, πιστός, ἀσφαλής, φερέγγυος (Thuc. but rare P.), ἐχέγγυος (Thuc. but rare P.).
Firm: P. and V. βέβαιος, V. ἔμπεδος; see firm.
Free from falsehood: P. and V. ἀψευδής (Plat.).
Unerring: P. and V. ἄφυκτος.
Exact: P. and V. ἀκριβής.
Clear: P. and V. σαφής; see clear.
There is no sure mark to show true manhood: V. οὐκ ἔστʼ ἀκριβὲς οὐδὲν εἰς εὐανδρίαν (Eur., El. 367).
Be sure, be convinced: P. and V. πεπεῖσθαι (perf. pass. of πείθειν), πιστεύειν, Ar. and V. πεποιθέναι (2nd perf. act. of πείθειν)V. πιστοῦσθαι.
Be sure, know for certain: P. and V. σαφῶς εἰδέναι, Ar. and V. σάφα εἰδέναι (rare P.),
Be sure to: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
Be sure you play the man: V. ὅπως ἀνὴρ ἔσει; see under mind.
Be sure to, be likely to: P. and V. μέλλειν (infin.).
Make sure, ascertain: P. and V. μανθάνειν, πυνθάνεσθαι, γιγνώσκειν.
Make sure of, know exactly: P. and V. ἀκριβοῦν (acc.).
Test: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
Secure: P. and V. κτᾶσθαι, εὑρίσκεσθαι; see secure.
To be sure, adverbial phrase: see surely.