γλισχραίνομαι
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
Pass., to be sticky, lubricated, Hp.Art.55; become tenacious, of sputum, Gal.7.918.
Spanish (DGE)
1 lubricarse la carne en contacto con el hueso tras corregir una dislocación, Hp.Art.55.
2 volverse viscoso, pegajoso el esputo, Gal.7.918.
Greek (Liddell-Scott)
γλισχραίνομαι: παθ., γίνομαι κολλώδης, ὀλισθηρός, Ἱππ. π. Ἄρθ. 822.
Greek Monolingual
γλισχραίνομαι (Α) γλίσχρος
είμαι ή γίνομαι γλίσχρος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλισχραίνομαι γλίσχρος plakkerig worden. Hp. Art. 55.