ἐκκράζω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
cry out, κυνηδὸν ἐξέκραξαν cj. in S.Fr.722; ἐ. μέγα Plu. Mar.44; ἐ. πολλὰ κυνηδόν D.C.66.15.
Spanish (DGE)
gritar c. adv. o ac. adverb. ἐκκραγεῖν ... μέγα Plu.Mar.44, ἀθρόον καὶ ἐξαπιναίως D.C.48.37.2, c. ac. int. πολλὰ καὶ ἄτοπα κυνηδόν D.C.66.15.5, cf. 63.26.2, Hld.10.17.1
•aclamar τὸ θέατρον ἐξέκραγε Plu.2.79e.
German (Pape)
[Seite 764] (s. κράζω), ausschreien, aufschreien; Plut. Mar. 44; Luc. adv. ind. 21 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
1 acclamer;
2 pousser les hauts cris.
Étymologie: ἐκ, κράζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκράζω: вскрикивать Luc., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκράζω: κράζω μεγαλοφώνως, κυνηδὸν ἐξέκραξαν Σοφ. Ἀποσπ. 646· ἐκκρ. μέγα Πλουτ. Μάρ. 44· ἐκκρ. πολλὰ Δίων. Κ. 66. 18.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐκκράζω: φωνάζω, κραυγάζω, σε Πλούτ.
Middle Liddell
to cry out, Plut.