ἐναμέλγω

From LSJ
Revision as of 11:38, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")

Οὐ παύσεσθε, εἶπεν, ἡμῖν ὑπεζωσμένοις ξίφη νόμους ἀναγινώσκοντες; → What! will you never cease prating of laws to us that have swords by our sides? | Stop quoting the laws to us. We carry swords.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰμέλγω Medium diacritics: ἐναμέλγω Low diacritics: εναμέλγω Capitals: ΕΝΑΜΕΛΓΩ
Transliteration A: enamélgō Transliteration B: enamelgō Transliteration C: enamelgo Beta Code: e)name/lgw

English (LSJ)

milk into, γαυλοῖς Od.9.223.

Spanish (DGE)

(ἐνᾰμέλγω)
ordeñar en, reservar el ordeño en c. dat. loc. τοῖς (γαυλοῖς) ἐνάμελγεν Od.9.223.

German (Pape)

[Seite 826] darein melken, τινί, Od. 9, 223.

French (Bailly abrégé)

traire dans.
Étymologie: ἐν, ἀμέλγω.

Russian (Dvoretsky)

ἐνᾰμέλγω: (во что-л.) доить (sc. γαυλοῖς Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾰμέλγω: μέλλ. -ξω, ἀμέλγω ἔν τινι, γαυλοί τε σκαφίδες τε... τοῖς ἐνάμελγεν Ὀδ. Ι 223.

English (Autenrieth)

only ipf., ἐνάμελγεν, milked therein, Od. 9.223†.

Greek Monolingual

ἐναμέλγω (Α)
αρμέγω μέσα σε κάτι.

Greek Monotonic

ἐνᾰμέλγω: μέλ. -ξω, αρμέγω μέσα σε κάτι, γαυλοῖς, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

fut. ξω
to milk into, γαυλοῖς Od.