στερνοῦχος
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
English (LSJ)
στερνοῦχον, broad-swelling, χθὼν στερνοῦχος, of the plain of Athens, S.OC691 (lyr.); cf. στέρνον II.1.
German (Pape)
[Seite 938] χθών, ein Land mit fruchtbaren Flächen, Soph. O. C. 697, Schol. μεταφορικῶς γὰρ καὶ στέρνα καὶ νῶτά φασι τὰ πεδιώδη καὶ εὐρέα.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à la large poitrine.
Étymologie: στέρνον, ἔχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στερνοῦχος -ον [στέρνον, ἔχω] met welvingen, glooiend. Soph. OC 691.
Russian (Dvoretsky)
στερνοῦχος: широкогрудый, т. е. обширный (χθών Soph.).
Greek Monolingual
-ον, Α
(για την γη) αυτός που έχει μεγάλες και εύφορες πεδιάδες («πεδίων ἐπινίσσεται... στερνούχου χθονός», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < στέρνον + -οῦχος (< ἔχω»)].
Greek Monotonic
στερνοῦχος: -ον (ἔχω), αυτός που είναι πλατύς και εύφορος, λέγεται για πεδιάδα, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
στερνοῦχος: -ον, (ἔχω) ἔχων εὐφόρους καὶ εὐρυχώρους πεδιάδας, χθὼν στ., ἐπὶ τῆς Ἀθηναϊκῆς πεδιάδος, Σοφ. Ο. Κ. 691· πρβλ. στέρνον ΙΙ.