constratum

From LSJ
Revision as of 17:45, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source

Latin > English

constratum constrati N N :: platform; deck; covering (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

constrātum: i, n., v. 1, consterno, I. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnstrātum,¹⁵ ī, n. (constratus), plancher : constrata pontium Liv. 30, 10, 14, le plancher des ponts ; constratum puppis Petr. 100, 6, pont d’un navire.

Latin > German (Georges)

cōnstrātum, ī, n., s. 1. cōn-sterno no. I, a, β.

Latin > Chinese

constratum, i. n. :: 鋪之板。— navis 船面艙鋪。