μάστις
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
ιος, ἡ, Ion. for μάστιξ, dat. μάστι Il. 23.500; acc. μάστιν Od. 15.182, AP 6.234 (Eryc.).
German (Pape)
[Seite 99] ιος, ἡ, ion. = μάστιξ; davon dat. μάστι für μάστιϊ, Il. 23, 50, u. acc. μάστιν, ἐφ' ἵπποιϊν βάλεν, Od. 15, 182; einzeln bei ap. D., μάστιν πολυαστράγαλον Eryc. 2 (VI, 234).
French (Bailly abrégé)
(ἡ) :
dat. μάστι, acc. μάστιν;
ion. c. μάστιξ.
Russian (Dvoretsky)
μάστις: ιος ἡ (dat. μάστῑ, acc. μάστιν) эп. = μάστιξ.
Greek (Liddell-Scott)
μάστῐς: -ιος, ἡ, Ἰων. ἀντὶ μάστιξ, δοτ. μάστῑ Ἰλ. Ψ. 500· αἰτ. μάστιν Ὀδ. Ο. 182· ἴδε Λοβ. εἰς Σοφ. Αἴ. 110.
Greek Monolingual
μάστις, -ιος, ἡ (Α)
ιων. τ. βλ. μάστιξ.
Greek Monotonic
μάστῐς: -ιος, ἡ, Ιων. αντί μάστιξ, δοτ. μάστῑ, σε Ομήρ. Ιλ.· αιτ. μάστιν, σε Ομήρ. Οδ.
Translations
whip
Afrikaans: roer, sweep; Albanian: kamxhik; Arabic: سَوْط; Egyptian Arabic: كرباج; Moroccan Arabic: مشحاطة; Armenian: մտրակ; Asturian: llátigu; Azerbaijani: çubuq, qamçı; Bashkir: сыбыртҡы, ҡамсы; Belarusian: пу́га, бізу́н, плётка, біч, нага́йка, дубе́ц, хлыст; Bengali: বেত; Bulgarian: бич, камши́к, нага́йка; Catalan: fuet, flagell; Cebuano: latigo; Chamicuro: ashpijka'chachi; Chechen: шадд; Chickasaw: ishfama'; Chinese Mandarin: 鞭子; Cornish: hwypp; Czech: bič; Danish: pisk; Dutch: zweep; Esperanto: vipo; Estonian: piitsutama; Faroese: píska; Finnish: piiska, ruoska; French: fouet; Galician: látego, tralla, zurriago, zorrega, azorrague, vergallo, verdasco, rebenque, azoute; Georgian: შოლტი; German: Peitsche; Greek: μαστίγιο; Ancient Greek: ἄβδης, βοῦς, δορκαλῖδες, δράκαινα, ἱμάς, ἱμάσθλη, μάραγνα, μαστίγιον, μάστιξ, μάστις, σκῦτος; Hebrew: שׁוֹט; Hindi: चाबुक; Hungarian: felhúzókötél, ostor, korbács; Ilocano: baot; Indonesian: cambuk; Inuktitut: ᐃᐱᕋᐅᑕᖅ; Irish: fuip; Italian: frusta, nerbo, sferza; Japanese: 鞭; Kalmyk: шилвр; Kazakh: қамшы; Khmer: រំពាត់, ត្មោង; Korean: 채찍; Kyrgyz: камчы; Lao: ແສ້; Latin: flagrum, lorum, scutica, verber; Latvian: pātaga; Lithuanian: botagas; Low German: Pietsch, Sweep, Swääp; Luxembourgish: Baatsch; Macedonian: бич, камшик; Malay: cambok, cemeti; Malayalam: ചാട്ട; Maori: wepu; Mongolian: ташуур; Navajo: bee atsxis; Nepali: कोर्रा; Norman: fouet; Norwegian: pisk; Occitan: foet, flisquet; Old Church Slavonic: бичь; Papiamentu: zuip; Persian: شلاق, تازیانه, چابک; Plautdietsch: Pitsch; Polish: bat, bicz; Portuguese: chicote, açoite; Romanian: bici; Russian: кнут, хлыст, бич, нагайка, плеть, плётка; Scottish Gaelic: cuip; Serbo-Croatian Cyrillic: бич, канџија, корбач; Roman: bič, kandžija, korbač; Slovak: bič, korbáč; Slovene: bič; Spanish: fusta, látigo, flagelo; Sranan Tongo: krawasi; Swahili: kambaa, mjeledi; Swedish: piska; Tagalog: latiko, latigo; Tajik: химча, қамчин, тозиёна; Telugu: కొరడా; Thai: แส้; Tibetan: རྟ་ལྕག; Tocharian B: yatwe; Turkish: kamçı, kırbaç; Turkmen: gamçy; Ukrainian: баті́г, бич, нага́йка, хлист; Urdu: چابک; Uyghur: قامچا; Uzbek: qamchi; Vietnamese: roi; Walloon: scoreye, corijhe, scordjire; Welsh: chwip; West Frisian: swipe; Westrobothnian: snädht; Yiddish: בײַטש; Yucatec Maya: hats'ik; Yup'ik: kulutaq; ǃXóõ: ǁn̥a̰m
scourge (whip)
Arabic: سوط; Bashkir: ҡамсы; Bulgarian: бич, камшик; Czech: bič, důtky, karabáč; Danish: svøbe; Dutch: gesel; Esperanto: skurĝo; Finnish: piiska, ruoska; French: écourgée, fouet; German: Geißel, Peitsche; Hebrew: מגלב, שוט; Irish: sciúirse; Italian: scuriada, scuriata; Latin: verber; Macedonian: бич, камшик; Norwegian Bokmål: svøpe; Portuguese: açoite, flagelo; Russian: бич, плеть; Spanish: flagelo; Swedish: gissel
scourge (plague)
Arabic: وباء, بَلْوَى; Armenian: պատուհաս; Bashkir: бәлә; Bulgarian: беда, бедствие; Czech: metla, mor, pohroma, bič, zhouba; Danish: svøbe; Dutch: plaag, schrik, gesel; Finnish: kirot, maanvaiva, riesa, vitsaus; French: fléau; German: Bürde, Geißel, Heimsuchung, Last, Pest, Plage; Greek: μάστιγα; Hebrew: פגע, מפגע; Irish: sciúirse; Italian: piaga, flagello; Latin: pestis; Macedonian: несреќа, помор; Norwegian Bokmål: svøpe; Polish: bicz boży; Portuguese: flagelo, tormento; Romanian: flagel; Russian: беда, бедствие, бич, кара; Spanish: azote, flagelo; Swedish: gissel, plåga
plague (calamity)
Armenian: աղետ, դժվախտություն, պատուհաս, պատիժ; Bulgarian: бедствие; Catalan: plaga; Danish: plage, pestilens; Dutch: pest, plaag; Esperanto: plago; Estonian: katk; Faroese: plága; Finnish: vitsaus; French: fléau, plaie, calamité; Galician: praga; German: Plage, Geißel; Greek: μάστιγα, πληγή; Ancient Greek: μάστιξ; Hebrew: מַכָּה; Hungarian: csapás; Irish: plá; Italian: piaga, calamità; Japanese: 伝染, 大量発生; Macedonian: беда, напаст; Norwegian Bokmål: farsott; Occitan: pèsta, plaga; Old English: wōl; Persian: بلا; Polish: mangina; Portuguese: praga, peste; Russian: бедствие, беда, напасть, нашествие, бич, казнь; Volapük: tomod; Welsh: plag