beber

From LSJ
Revision as of 06:54, 6 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ē̆" to "ē̆")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source

Latin > English

beber bebri N M :: beaver

Latin > English (Lewis & Short)

bĕber: bri. m.,
I the beaver (late Lat. for fiber), Schol. Juv. 12, 34.—Hence, bē̆brī-nus, a, um, adj., of the beaver, beaver-, Schol. Juv. 2, 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĕber, brī, m., castor : Prisc. Gramm. 5, 14 ; Schol. Juv. 12, 34.

Latin > German (Georges)

beber, bri, m., spätlat. = fiber, der Biber, Prisc. 5, 14. Schol. Iuven. 12, 34. – Dav. bebrīnus, a, um, zum Biber gehörig, Biber-, pelles, Schol. Iuven. 2, 106. Vgl. feber, fiber.

Spanish > Greek

ἑλκύω, ἕλκω, εἰσπίνω, ἐκπίνω, ἐμπίνω, ἄρδω, αἴρω, βρέχω, ἀμέλγω, ἀρδεύω, ἀφύσσω, διαπίνω