back
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. νῶτον or pl.
Of the back: P. and V. νωτιαῖος (Plat.).
Of things: P. τὰ ὄπισθεν.
The back legs: P. τὰ ὀπίσθια σκέλη (Xen.).
At the back, behind, adv.: P. and V. ὄπισθεν, ὀπίσω, Ar. and P. κατόπιν, ἐξόπισθεν, V. ὄπισθε.
In the rear: P. κατὰ νώτου.
On horse-back: P. and V. ἐφʼ ἵππου.
On one's back, adj.: P. and V. ὕπτιος.
Turn one's back, v. intrans.: V. νωτίζειν.
They turned their backs in flight: V. πρὸς φυγὴν ἐνώτισαν (Eur., And. 1141).
Bind (a person's) hands behind his back: Ar. and P. ὀπίσω τὼ χεῖρε δεῖν (Ar., Lys. 434, and Dem. 356).
Binding his hands behind his back: P. τὼ χεῖρε περιαγαγὼν εἰς τοὔπισθεν (Lys. 94).
Clasp one's hands behind one's back: P. τὼ χεῖρε εἰς τοὐπίσω συμπλέκειν (Thuc. 4, 4).
Why do you weep turning your back upon my face: V. τί μοι προσώπῳ νῶτον ἐγκλίνασα σόν δύρει (Eur., Hec. 739).
adv.
P. and V. πάλιν, ἔμπαλιν, εἰς τοὔπισθεν, P. εἰς τοὐπίσω, V . ἄψορρον, or use adj., V. ἄψορρος, παλίσσυτος, παλίντροπος, παλίμπλαγκτος.
Ago: P. and V. πρότερον.
Come back, v. intrans.: P. and V. ἐπανέρχεσθαι; see return.
Give back, v. trans.: P. and V. ἀποδιδόναι.
Hang back, v. intrans.: P. and V. ὀκνεῖν, κατοκνεῖν. μέλλειν; see hesitate.
Turn back, v. trans.: P. and V. ἀποστρέφειν; v. intrans., P. and V. ἀποστρέφειν or pass., ὑποστρέφειν or pass.; see under turn.
v. trans.
Back water: Ar. and P. ἀνακρούεσθαι (Vesp. 399), P. κρούεσθαι πρύμναν.
Favour: P. and V. εὐνοεῖν (dat.).
Support, confirm: P. βεβαιοῦν. V. intrans.
Go back: P. and V. ὑποστρέφειν or pass.
Back out (of an undertaking): P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).
Back out of what one has said: P. ἐξαναχωρεῖν τὰ εἰρημένα (Thuc. 4, 28).