absisto
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
Latin > English (Lewis & Short)
ab-sisto: stĭti, no
I sup., 3, v. n. (like all the compounds of the simple active verb, used only in a neutr. signif.), to withdraw or depart from, to go away; constr. absol., with ab, or the simple abl. (not in Cic.).
I Lit.: quae me hic reliquit atque abstitit, who has left me behind here, and gone off, Plaut. Truc. 2, 6, 32: ab signis, Caes. B. G. 5, 17; v. Gron. ad Liv. 27, 45.—absol.: miles abstitit, went away, Tac. 2, 31: ab ore scintillae absistunt, burst forth, Verg. A. 12, 101: limine, id. ib. 7, 610: luco, id. ib. 6, 259. —
II Trop. with abl. (of subst. or gerund.) or the inf., to desist from an act, purpose, etc., to cease, to leave off (so, perh., first in the Aug. period, for the more common desisto): obsidione, Liv. 9, 15 Drak.: bello, Hor. S. 1, 3, 104: continuando magistratu, Liv. 9, 34: sequendo, id. 29, 33: ingratis benefacere, id. 36, 35: moveri, Verg. A. 6, 399: absiste viribus indubitare tuis, cease to distrust thy strength, id. ib. 8, 403; cf. morari, id. ib. 12, 676.
Latin > French (Gaffiot 2016)
absistō,¹¹ stĭtī, ĕre, intr.
1 s’éloigner de : ab aliqua re Cæs. G. 5, 17, 2, de qqch. ; vestigiis hostis Liv. 27, 42, 17, s’éloigner des traces de l’ennemi, perdre les traces de l’ennemi