clima
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
Latin > English (Lewis & Short)
clĭma: ătis (
I abl. plur. climatis, Firm. Math. 2, 13), n., = κλίμα (prop. the inclination, slope; hence, cf. Lidd. and Scott under κλίμα, II.),
I A clime, climate (late Lat.), App. Trism. p. 98, 23; Mart. Cap. 8, § 859; Tert. Anim. 49; Serv. ad Verg. G. 1, 246 (in Vitr. 1, 1, 10, used as Greek).—
B In gen. for region, part: clima medium ventris, Veg. Act. Vet. 1, 43, 3.—
II A land measure of 60 feet square, Col. 5, 1, 5.* † clīmăcis, ĭdis, f., = κλιμακίς, a small staircase or ladder, Vitr. 10, 11, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clīma, ătis, n. (κλίμα),
1 inclinaison du ciel, climat [géogr.]; Ps. Apul. Ascl. 35 ; Serv. Georg. 1, 246 || région : Tert. Anim. 49
2 mesure agraire : Col. Rust. 5, 1, 5.
Latin > German (Georges)
clīma, atis, n. (κλιμα), I) (eig. die Neigung der Erde gegen die Pole zu vom Äquator an, Himmelsgegend, lat. inclinatio caeli, griech. b. Vitr. 1, 1, 10; dah.) die sich nach dem Grade dieser Neigung richtende Wärme od. Witterung, das Klima (rein lat. caelum), erst im Spätlat. b. Apul. u.a. (im Sing. u. Plur.). – dah. Gegend übh., Firm. math. 2, 13 in. Tert. de anim. 49. Mart. Cap. 8. § 296 u.a.: auch des Körpers, c. medium ventris, Veget. mul. 1, 43, 2. – II) ein Feldmaß von 20 m ins Gevierte, Col. 5, 1, 5. Gromat. vet. 371, 11 u. ö.