numerose

From LSJ
Revision as of 09:30, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_9)

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source

Latin > English (Lewis & Short)

nŭmĕrōsē: adv., v. numerosus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nŭmĕrōsē (numerosus),
1 en grand nombre : -ius Col. Rust. 4, 21, 2 ; Plin. 33, 61 ; -issime Quint. 10, 5, 9
2 en cadence : Cic. Nat. 2, 22 ; Gell. 7, 3, 53 || avec nombre, harmonieusement, de façon nombreuse, rythmée : cadere Cic. Br. 34, avoir la cadence d’un rythme, se terminer à la façon d’un tout rythmique, avoir une cadence métrique en clausule, cf. Cic. Or. 199 ; 220.

Latin > German (Georges)

numerōsē, Adv. (numerosus), I) in großer Zahl, zahlreich, numerose dicere, im Plural reden, Tert. – nec aliud laxius dilatatur aut numerosius dividitur (quam aurum), Plin. – versare sententias quam numerosissime, in so zahlreiche Wendungen als möglich bringen, Quint. – II) abgemessen, a) als t. t. der Musik = taktmäßig, rhythmisch, sonare, Cic. de nat. deor. 2, 22. – b) als t. t. der Rhetor. = numerös, circumscripte numeroseque dicere, Cic.: apte numeroseque dicere, Cic. – ea omnia distinctius numerosiusque fortassean dici potuerint etc., Gell.